domingo, 14 de septiembre de 2014

Autores cuyo idioma materno no es el inglés y editores, evalúan las dificultades y los retos para publicar en revistas internacionales.

Autores cuyo idioma materno no es el inglés y editores, evalúan las dificultades y los retos para publicar en revistas internacionales.

1 comentario:

  1. La lectura muestra de manera clara las dificultades que conlleva la escritura científica en el mundo actual, sobretodo para autores INNI. La ciencia como anfitriona clara del conocimiento y de la investigación ecléctica a nivel global, debe corresponder a los autores que están más alejados de lo que para la generalidad es el núcleo de la publicación (países de habla inglesa). Como se planteaba en la lectura, se les pide ser legibles a la hora de dar instrucciones de cómo escribir para publicar y, en el caso de países asitáticos, no se hace sugerente sino necesario. Además, se tiene que empezar a instruir en el idioma inglés todo ésto en pro del crecimiento de publicaciones provenientes de otros lugares que igualmente tienen relevancia y no pueden ser desmeritadas.

    ResponderEliminar